|
| |
de-at : Käsetorte - Topfentorte
| Österreichisch : | Topfentorte , die , - , -en | | Deutsch : | Käsetorte | | | | Eingereicht von : | System ( Region : KEINE ANGABE) | | Eingereicht am : | 2005-07-18 17:04:32 | | Verwendung : | ugs | | | | | Kategorien : | Essen und Trinken |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
Es wundert mich, [ von klaser am 2008-04-27 17:34:52 ] dass das im Buch ist. Laut Yahoo-Recherche exisitert der Begriff zwar, scheint aber selten zu sein. In einem Forum wird er auch auf Käse-Sahne-Torte korrigiert, und das scheint mir am ehesten zu passen. Eine Konditorei bietet Birnen-Quark-Torte, Mandarinen-Quark-Torte und eben Käse-Quark-Torte an - die werdne doch nicht tatsächlich... Übersetzung bitte korrigieren! [ von Koschutnig am 2009-12-15 14:04:03 ] Freilich kennt jeder die Köstlichkeit, aber "Käsequark" ist absoluter Topfen (bzw. Quark)! Dort wo man beim Googeln "CHEFKOCH.DE: 58 käse quark torte Rezept/e gefunden" angezeigt erhält, findet sich die Käse-Quark-Kombination dann nur ein einziges Mal, und dies so: Suche ein Rezept für Käse (Quark)-Kuchen http://tinyurl.com/5te6x35 Allerdings spricht eine Anna Lena auf hüttenhilfe.de - http://tinyurl.com/6hzgz6d
- tatsächlich von "Käse-Quark", doppelt gemoppelt wie die "Rückantwort" und das "Gratisgeschenk": Dieses Mal eine Käse-Quark-Torte mit Mandarinen,... die nicht so schwer ist, wie eine Käsesahnetorte.
2008 hat sich schon Klaser gewundert, [ von albertusmagnus am 2011-06-17 16:10:52 ] 2009 hat sich auch Koschutnig gewundert, vielleicht findet sich 2011 jemand, der die "Übersetzung" korrigiert! Immerhin steht das Wort ja im Buch! Käsetorte [ von Russi am 2011-06-17 20:06:02 ] Hab es mal auf Käsetorte angepasst. Das müsste am besten in die richtige Richtung gehen. Schade, schade! Russi [ von Compy am 2011-06-18 01:22:07 ] Beim Googlen wurden für Käsetorte 439.000 Ergebnisse gemeldet, hingegen für Quarktorte 746.000. In meiner Heimat spricht man von Quarktorte. Von Käsetorte spricht man eher in den nördlichen Bundesländern. Während Käse eher eine allgemeine Bezeichnung ist - reicht doch die Palette vom Frischkäse (zu dem auch Quark oder Topfen gehören) über Hartkäse bis zum duftenden Limburger - beziehen sich Topfen oder Quark nur auf den Weißkäse. M. E. ist Quarktorte die bessere Übersetzung. |
| Beurteilungen |
|---|
2006-09-10 01:12:37(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-09-27 06:33:00(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100% "Käsequark" ist ein bißchen zuviel des Guten! 2007-06-08 11:43:11(Linz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-06-09 19:10:30(Wiener Neustadt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2007-09-28 09:18:46(): Qualität=2: Bekanntheit=20% 2007-09-28 09:28:26(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-09-28 16:32:57(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100% 2007-12-13 15:50:37(Urfahr-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-12-13 16:54:44(Steyr-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-12-14 08:39:58(Deutschlandsberg): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2008-01-07 03:58:07(Wien 16.,Ottakring): Qualität=2: Bekanntheit=80% Käsequarktorte?? Hab\' i no nie g\'hört. Ist Topfen nicht gleich Quark? Oder gebt ihr bei einer Quarktorte zusätzlichen Käse dazu?? 2008-04-27 17:35:26(Wien 12.,Meidling): Qualität=0: Bekanntheit=0% 2008-04-27 18:50:00(Wien 7.,Neubau): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-06-22 18:55:14(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-06-23 10:13:15(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-06-30 18:50:18(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-08-31 21:28:06(Tulln): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-09-01 08:16:42(Innsbruck-Stadt): Qualität=0: Bekanntheit=0% 2009-12-15 13:57:08(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=-2: Bekanntheit=100% falsche Übersetzung:" Käse" = Quark! 2008-09-01 20:37:19(Rohrbach): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-09-04 08:23:53(Gmunden): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-11-16 16:49:58(Gmunden): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-11-16 16:59:27(Kitzbühel): Qualität=0: Bekanntheit=0% 2008-11-17 13:09:40(Amstetten): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-11-18 11:14:16(Gmunden): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2009-01-17 09:06:37(Feldbach): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-01-19 08:38:51(Mödling): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-03-29 17:12:00(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-07-03 09:55:52(Wien 2.,Leopoldstadt): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2009-07-03 15:08:54(Waidhofen an der Thaya): Qualität=-2: Bekanntheit=-20% kenne das wort garned 2009-10-15 12:33:29(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100% Im Handel auch (deutsch) "Käsesahnetorte" 2009-10-15 12:53:50(Mödling): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-10-15 14:37:07(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-10-15 14:55:21(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-12-15 12:31:54(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-12-15 12:59:55(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-12-15 16:17:38(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2010-02-08 20:12:45(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-04-06 22:15:50(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-04-07 15:58:22(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-06-17 20:56:27(Wien-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100% es ergibt sich ja die Frage, ob dies nicht das bessere "Hochdeutsch" ist! 2011-08-10 06:57:51(Krems an der Donau): Qualität=1: Bekanntheit=100% vorhergehende Kommentare sind zu beachten! 2012-01-17 18:42:48(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2012-03-11 10:33:04(Wien 10.,Favoriten): Qualität=1: Bekanntheit=100%
 |
|